When New York restaurateur, Caroline Wilson inherits a café in Lemon Myrtle Cove, Australia, she begins to fall in love with the place and its people, in particular, the cafe's charming local chef, Simon Cook.
这是一个破碎的家庭,酗酒的教练父亲帕迪(尼克·诺特 Nick Nolte 饰)家暴妻子,次子汤米(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)与不堪忍受的母亲远赴他乡;长子布兰登(乔尔·埃哲顿 Joel Edgerton 饰)为了爱情选择留下,并认为从此可以得到父亲的器重与栽培,然而最后父子还是分道扬镳。时隔多年后,汤米带着母亲痛苦死去的悲伤记忆,以及在伊战中的惨痛经历找到父亲,要求后者再度担任自己的教练,以参加MMA的重奖大赛;几乎与此同时,昔日的职业格斗选手、如今的中学物理教师布兰登为金钱所困扰,他不能忍受自己无法为妻女提供庇护,决定重返赛场。在MMA的赛场上,这对分离多年的兄弟将再度聚首,用血与汗的交融,化释彼此的心结……
middle-aged woman, traumatized from the death of her adulterous lover, moves into a room at a New Orleans boarding house where the blind landlord becomes suspicious to her activities of continuing her affair with her dead lover
At the start of high school, Piper, Sophie, Isabella and Honor think they will be best friends forever, so they sink a time capsule in the lake with a list of things they want to do before graduation. By senior year, they have gone their separate ways. Piper has turned into the class clown, party girl who never passes up a drink. Sophie pledges to stay a virgin until she is married and has created a purity app. Isabella is the feminist femme fatale who's the editor of a zine. And Honor is the pride and joy of the community. Her dream of being a professional ballerina is taking off. But when tragedy strikes, the former BFFs must reunite, break open the capsule and complete the pre-graduation bucket list.